Američko izdanje srpskog romana „Konstantinovo raskršće“
Izdavačka kuća Bluming Tvig Buks (Blooming Twig Books) iz Njujorka objavila je roman srpskog autora Dejana Stojiljkovića „Constantines Crošing“ („Konstantinovo raskršće“) u prevodu Rendala Mejdžora, na osnovu njegovog prethodnog objavljivanja u ediciji Srpska proza u prevodu (SPiT) beogradske „Geopoetike“.
Novo izdanje je primer rezultata koje u svetu postižu naši autori, zahvaljujući ovoj ediciji, saopštila je danas Geopoetika.
To je treća knjiga iz edicije SPiT koju je ovaj izdavač objavio u posebno osnovanoj ediciji Savremena srpska književnost (Serbian Modern Literature Series).
U pripremi su još dve knjige srpskih autora kod ovog izdavača iz Geopoetikine edicije „Srpska proza u prevodu“ predviđene za američko i kanadsko tržište u sva tri oblika: meko izdanje, tvrdo izdanje i elektronsko izdanje, kao i sve tri pre njih.
Prethodno objavljene knjige „Baltimore“ Jelene Lengold i „Hamam Balkania“ Vladislava Bajca već imaju uspehe na američkom tržištu, pa je tako Bajčev roman nedavno dosegao šesto mesto po prodaji na Amazonovoj listi prodaje pod žanrom Književnost i fikcija.