Hose Felisijano (Jose Feliciano) dobio je izvinjenje od radio producenata koje je optužio da su upropastili duh Božića kad su njegovu pesmu „Feliz Navidad“ zloupotrebili za slanje rasističke poruke o ilegalnim imigrantima.
Felisijano je u saopštenju naveo da je toliko „revoltiran da nema reči“ i da pesma nije spevana da bi poslužila kao „oruđe za širenje rasizma i mržnje“.
-Kad sam napisao i komponovao ‘Feliz Navidada’ izabrao sam da je pevam i na engleskom i na španskom jeziku kako bih spojio dve divne kulture u ovo doba godine kad svi želimo da pokazzemo dobru volju prema drugima – napisao je pevač rođen u Portoriku.
U jednom pasusu parodije njegove pesme, otpevanom na engleskom jeziku, latino imigranti se opisuju da teški pijanci, a u drugom poručuje da će „ilegalci raširiti kugu“.
Parodija je sredinom decembra postavljena na sajt konzervativne nedeljne publikacije iz Vašingtona Hjuman ivents (Human Events).
Urednik sajta izvinio se Felisijanu i naveo da će pesma biti uklonjena.
-Žalimo ako smo na bilo koji način ovom parodijom uvredili gospodina Felisijana – navodi se u mail-u urednika poslatom agenciji AP.
Rođen u Laresu, u Portoriku 1945, Hose Felisijano je odrastao u Njujorku, dobitnik je Gremija, a pesmu „Feliz Navidad“ napisao je 1970. i ona je od tada jedna od najpopularnijih božićnih pesama.
Hose Felisijano ljut zbog parodije svoje božićne pesme
Hose Felisijano ljut zbog parodije svoje božićne pesme