Mlada američka pop pevačica Arijana Grande kritikovana je na društvenim mrežama gde je postavila fotografiju svoje najnovije tetovaže na japanskom, ali sa slovnom greškom.

Pevačica, koja je kaže da je vegan, tetovirala je na ruci japanski prevod svog poslednjeg hita „7 Rings“ ali greškom to što je na japanskom, znači „roštilj“.

Povezana vest:  KLUPSKA EKSPLOZIJA – VIDIMO SE NA URBAN BUG I RADIO AS FM STEJDŽU!

Arijana Grande je brzo posle prvih kritika sklonila sa Instagrama fotografiju priznajući da je da je zaboravila jedan japanski karakter. Dodala je da se koža oko tetovaže dobro oporavlja i da će verovatno uraditi korekciju.

Njen video klip „7 Rings“, koji je izdat polovinom januara, doživeo je uspeh na JuTjubu sa više od 100 miliona pregleda pesme koja je brzo stigla na vrh američkih top lista.

Povezana vest:  PRODUŽEN ROK ZA PRIJAVLJIVANJE DEMO BENDOVA NA KONKURS 49. GITARIJADE DO 31. MAJA

Novi album pevačice koja je veoma popularna kod mladih, treba da bude izdat 8. februara.

PHOTO: Universal Music Serbia