Uz pomoć Crowdsourcing-projekta Bečki muzej želi svoju zbirku razglednica da učini dostupnom za javnost. Konkretno, traže se dobrovoljci koji će istorijske tekstove sa razglednica transkribovati i delom prevoditi.

U Bečkom muzeju se nalazi oko 2.000 topografskih razglednica sa ličnim porukama. Od toga, njih 250 nisu na nemačkom već na češkom, engleskom, francuskom, mađarskom, slovačkom, hrvatskom, slovenačkom i holandskom jeziku. Zbirka obuhvata period od oko 1885. godine do nedavne prošlosti.

Povezana vest:  Predstavljen roman "Omama" Slobodana Vladušića

Dugo se u procesu istraživanja nije obraćala pažnja na pošiljaoce ili samo ako su bile u pitanju poznate ličnosti. Sada je cilj razglednice posmatrati kao predmete u celini a ne samo kao oslikan motiv. U okviru projekta posebno će se obratiti pažnja na adrese, sadržaj teksta kao i način slanja.

Istorijski važne informacije

 Poruke se često sastoje samo od formalnih pozdrava iz nekog mesta, ali često sadrže i istorijski vredne informacije o tome zbog čega neko šalje razglednicu, koji pogledi na grad i mesta su bili atraktivni ili jednostavno kako se komuniciralo.

Povezana vest:  Hadžihafizbegović ozbiljno povređen tokom predstave

Ovaj deo projekta radiće se godinu dana, dok će tekstovi unošenjem u muzejsku datoteku biti sačuvani i kasnije formiranjem online-izdanja biti dostupni široj javnosti. Izložba o rezultatima dešifrovanja tekstova planirana je za 2023. godinu.

Kako se može prijaviti

Na stranici Crowdsourcing Wien Museum postavljene su sve razglednice koje treba transkribovati. One mogu da se sortiraju prema vremenskom periodu, jeziku i statusu (neobrađene, obrađene). Nakon registracije sa E-Mail-adresom svako može da pristupi projektu, da dešifruje tekstove ili delove teksta na razglednici, otkuca ih i eventualno prevede. Započete razglednice kasnije mogu od strane drugih saradnika da budu dovršene ili korigovane.

Povezana vest:  Prvi put na srpskom jeziku - roman Margaret Atvud "Život pre čoveka"

PHOTO: Wien Museum