„Evro Ðunti“ štampa novi roman Džoan Rouling
Izdavačka kuća „Evro-Ðunti“ saopštila medijima da je obezbedila autorska prava za prvi romanu za odrasle Džoane Rouling čiji je originalni naslov „The Casual Vacancy“.
Kako je javio ovaj srpski izdavač koji je 2011. imao najveći broj novih naslova, datum objavljivanja ovo romana u Srbiji biće naknadno saopšten ali sigurno će se pojaviti neposredno po izlasku na engleskom jeziku koji je zakazan za 27. septembar.
Džoana Rouling je autor serijala o avanturama dečaka čarobnjaka Harija Potera o kojem je napisala sedam knjiga objavljenih između 1997. i 2007. i prodatih u preko 450 miliona primeraka širom sveta, u preko 200 zemalja, prevedenih na 74 jezika i pretočenih u osam izuzetno gledanih filmova.
Zasluga „Evro Ðuntija “ je da su srpski čitaoci dobili, sa izvesnim zakašnjenjem, poslednju sedmu knjigu o Hariju Poteru tako što je platio autorska prava i za svih prethodnih šest koje je već objavila „Narodna knjiga“ ali je zbog nekih nerešenih pitanja izgubila pravo na poslednji tom.
Džoana Rouling je dobitnica brojnih priznanja, uključujući i Orden Reda Britanske imperije za zasluge na polju dečje kniževnosti, Princ od Asturije za mir, francuske Legije časti i Nagrade Hans Kristijan Andersen.
Književnica je preko svog agenta „Bler Partneršip“ uputila poruku srpski čitaocima da „iako je izuzetno uživala u svakom trenutku pisanja knjiga o Hariju Poteru, njena nova knjiga biće sasvim drugačija od ovog serijala koji je u Srbiji briljantno predstavio Evro-Ðunti“.
-Očarao me je njihov plan za pristup novoj etapi u mojoj književnoj karijeri i sa zadovoljstvom sam im poverila objavljivanje svog novog romana „The Casual Vacancy“ na srpskom jeziku – poručila je Roulingova.
Direktor „Evro Ðuntija“ Novica Jevtić je, opravdano ponosan, na ovako značajan ugovor izjavio da je „izuzetno počastvovan odlukom Džoane Rouling da svoj novi roman, ujedno i svoju prvu knjigu za odrasle, poveri našoj izdavačkoj kući“.
-I ovoga puta, kao i u slučaju serijala o Hariju Poteru, izdavači širom sveta suočeni su s velikim izazovima, kako bi zadovoljili visoke standarde autorke romana – dodao je on i obećao da će „Evro-Ðunti“ s posebnom pažnjom pristupiti prevodu, grafičkoj opremi i plasmanu ove knjige koja će biti pravo iznenađenje za čitaoce.
Prema sinopsisu koji je prosledio agent Roulinogove, roman se započinje kada „Bari Ferveder neočekivano umre u ranim četrdesetim, i mala engleska varoš Pegford ostaje u šoku“.
Pegford je, naizgled, idilično englesko mestašce s pijačnim trgom popločanim kamenom kockom i s drevnom opatijom, ali ispod privlačne fasade krije se zaraćena varoš i kojoj imućni ratuju sa siromašnima, mladi s roditeljima, žene s muževima, nastavnici s učenicima… Pegford nije ono što na prvi pogled izgleda.
Prazno mesto koje je Bari ostavio u Parohijskom veću uskoro će izazvati najveći rat koji je grad doživeo, a ko će trijumfovati na izborima obeleženim ostrašćenošću, licemerjem i neočekivanim otkrićima otrkriće budući čitaoci ovog romana koga odlikuju crni humor, neočekivani obrti i puno iznenađenja.