Raskošna francuska ekranizacija bajke „Lepotica i zver“
Francuski reditelj Kristof Gans snimio je tradicionalnu bajku „Lepotica i zver“ u maniru velikih holivudskih spektakala. Gansova „Lepotica i zver“ u vizuelnom pogledu i akcionim scenama, stoji rame uz rame sa američkom produkcijom. Publika širom zemlje biće u prilici da uživa u raskošnoj francuskoj ekranizaciji bajke od 20.marta!
Nakon velikog francuskog hita „Pakt sa vukovima“ i dobro primljenog američkog ekranizovanja video-igre „Silent Hill“, Gans je snimio univerzalnu bajku o ljubavi bez obzira na razlike između dvoje koji se vole.
Gansov film sa Vensanom Kaselom i Leom Sejdu, baziran je na najranijoj poznatoj verziji bajke iz zbirke Gabrijel Suzan Vilnev „La Jeune Ameriquaine et les Contes Marins“ (Mladi Amerikanac i morske priče) iz 1740. godine. Reč je o višeslojnoj bajci za decu i odrasle koja govori o snazi snova i sukobu ljubavi i materijalnih vrednosti, zbog čega je izuzetno aktuelna i danas. Pre Gansovog filma, jedna od najznačanijih ekranizacije ove priče bila je Koktoova iz 1946. godine. Gans se potrudio da pruži novu verziju tog filmskog klasika.
Na pitanje zašto se odlučio na još jednu ekranizaciju popularne bajke (od čuvene adaptacije u režiji Žana Koktoa, do američkih filmova i Diznijevog crtaća), Gans kaže da je želeo da pokaže da bajke nisu američka stvar već evropska.
„To mi je bilo važno, da pokažem da su bajke deo naše DNK. Snimao sam u Holivudu ali radim u Evropi jer mislim da je važno da evropski film pokuša da zadrži vezu sa svojom kulturom predaka“, rekao je Gans.
Snimljena sa budžetom od 35 miliona evra, „Lepotica i zver“ je francuska bajka za svetsko tržište – veliki blokbaster namenjen porodici koji prikazuje univerzalnu bajku o zaljubljenom paru, čija ljubav opstaje uprkos razlikama. Priča je usmerena na decu i na odrasle, govori o moći ljubavi nasuprot materijalizmu i korupciji, što predstavlja relevantnu priču za današnje vreme.