Sporazum o projektu Frankofonija i Narodno pozorište potpisan je 20. januara u nacionalnom teatru u Beogradu.

Ugovor su potpisali upravnica Narodnog pozorišta Ivana Vujić, direktor Francuskog instituta u Srbiji Manuel Buar i ataše za kulturu Ambasade Francuske u Beogradu Katrin Fodri.

Tema sporazuma je prezentacija i javno čitanje savremenih drama francuskih autora koje će održavati na sceni Narodnog pozorišta.

Povezana vest:  Predstava „The sound they make when no one listens“ brazilskog koreografa Thiaga Granata izvedena na 15. Kondenzu

U toj prezentaciji će učestvovati mladi umetnici i članovi Narodnog pozorišta.

„Danas je Sveti Jovan, slava Narodnog pozorišta koju obeležavamo na redukovan način u skladu sa epidemiološkim merama uslovljenim pandemijom virusa kovid 19. Potpisivanjem ovog važnog sporazuma sa prijateljima iz Francuske, mi proširujemo obeležavanje Svetog Jovana. Sporazum obezbeđuje uslove da Francuski institut u Beogradu u Narodnom pozorištu napravi pregled savremene francuske dramaturgije i daje priliku za stvaranje mladim rediteljima, glumcima i čitavom našem ansamblu“, kazala je Ivana Vujić i dodala da će takvi događaji biti od velike važnosti za našu kulturnu javnost.

Povezana vest:  Roman "Ženski rodoslov" objavljen u Rusiji

Manuel Buar, direktor Francuskog instituta u Beogradu čestitao je slavu svima u Narodnom pozorištu.

„Čast nam je da sklopimo sporazum sa Narodnim pozorištem u cilju promocije stavaralaštva francuskih pisaca. Čitanja savremenih drama francuskih autora su veoma dragocena jer predstavljaju novi korak u zbližavanju dve kulture. To je prilika da se kulturna javnost u Srbiji upozna sa novom generacijom francuskih dramskih pisaca“, kazao je Buar.

Povezana vest:  "Krstaš" - dobar istorijski roman M. A. Ajznera