Evrovizija po prvi put i na znakovnom jeziku
Ovogodišnja, jubilarna 60-ta Pesma Evrovizije, koja se održava u Beču, biće po prvi put prenošena i na znakovnom jeziku.
Kako je najavljeno od strane austrijske državne televizije ORF, pesme, kao i najave voditelja biće uživo prevođeni na međunarodni znakovni jezik.
Već 40 nedelja specijalno obučeni prevodioci uvežbavaju prevođenje pesama 40 zemalja učesnika .
Oba polufinala, 19.i 21.maja, kao i finalno takmičenje 23.maja, sa prevodom na znakovnom jeziku, biće zemljama učesnicama stavljene na raspolaganje u HD TV signalu, a sva tri takmičenja biće prenošena i preko interneta „lajv-strimom“.
-Ovo je odlična poruka za gluve osobe, jer nisu dovoljni titlovi da bi se preneo sadržaj jedne emisije. Nemački pisani jezik je za gluve kao strani jezik, koji nedovoljno razumeju – navedeno je u saopštenju bečkog Instituta za obuku za prevođenje na znakovni jezik.
Direktorka instituta Monika Hajder ukazuje da gluvi znaju da čitaju, ali su im mnoge reči nerazumljive.“Gramatika i struktura znakovnog jezika je potpuno drugačija“, objasnila je ona dodajući da lica koja čuju uče spajanje slova u reč, a za gluve ona ostaju apstraktna jer nikada nisu čuli slova.