Hose Felisijano ljut zbog parodije svoje božićne pesme 

joseHose Felisijano (Jose Feliciano) dobio je izvinjenje od radio producenata koje je optužio da su upropastili duh Božića kad su njegovu pesmu „Feliz Navidad“ zloupotrebili za slanje rasističke poruke o ilegalnim imigrantima. 
Felisijano je u saopštenju naveo da je toliko „revoltiran da nema reči“ i da pesma nije spevana da bi poslužila kao „oruđe za širenje rasizma i mržnje“. 
-Kad sam napisao i komponovao ‘Feliz Navidada’ izabrao sam da je pevam i na engleskom i na španskom jeziku kako bih spojio dve divne kulture u ovo doba godine kad svi želimo da pokazzemo dobru volju prema drugima – napisao je pevač rođen u Portoriku. 
U jednom pasusu parodije njegove pesme, otpevanom na engleskom jeziku, latino imigranti se opisuju da teški pijanci, a u drugom poručuje da će „ilegalci raširiti kugu“. 
Parodija je sredinom decembra postavljena na sajt konzervativne nedeljne publikacije iz Vašingtona Hjuman ivents (Human Events). 
Urednik sajta izvinio se Felisijanu i naveo da će pesma biti uklonjena. 
-Žalimo ako smo na bilo koji način ovom parodijom uvredili gospodina Felisijana – navodi se u mail-u urednika poslatom agenciji AP. 
Rođen u Laresu, u Portoriku 1945, Hose Felisijano je odrastao u Njujorku, dobitnik je Gremija, a pesmu „Feliz Navidad“ napisao je 1970. i ona je od tada jedna od najpopularnijih božićnih pesama. 

Povezana vest:  RNR matine za omladince preko 50 u Domu omladine!